Книги жанра «Религия» на букву «А»

num: 1 2 3 4 8 9
en: A B C D E F G H L N O P S T
ru: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

 Название
 Автор
 Серия
Автор:
Серия:
 
«...А друзей искать на Востоке. Православие и Ислам: противостояние или содружество?»

«Ты несомненно найдешь, что самые близкие по любви к мусульманам те, которые говорят: «Мы – христиане!» (Коран. Сура 5 «Трапеза», аят 85/82)

«Здесь нет различия между Иудеем и Еллином, потому что один Господь у всех, богатый для всех, призывающих Его». (Рим. 10:12)

Книга Архиепископа Ташкентского и Среднеазиатского Владимира (Икима) уникальна потому, что впервые столь высокопоставленный иерарх Православной Церкви дает свое видение проблем мусульманских народов, размышляя о сути и роли ислама в современном геополитическом контексте. Это видение основано на более чем десятилетнем, практическом опыте, исполнения христианского пастырского долга в регионе, где все проникнуто духом ислама. Последние, драматические события в мире побудили Его Преосвященство внести лишь незначительные изменения в текст книги, написанной в конце 1999 года и вышедшей впервые в 2000 году, что свидетельствует о непреходящей актуальности ее содержания.

Издательство выражает признательность Владимиру Штейнерту за содействие в благородном деле издания этой книги.

Архиепископ Ташкентский и Среднеазиатский Владимир (в миру Василий Захарович Иким)

Родился 1 февраля 1940 года в селе Ново-Варзарешты Каларашского района Молдавии в крестьянской семье. Окончил среднюю школу в 1958 году. В том же году поступил в Одесскую Духовную семинарию. В 1959 году был призван на службу в советскую армию. По завершении службы в 1961 году продолжил учебу в семинарии и, окончив ее в 1963 году, поступил в Московскую Духовную академию. В 1965 году, будучи студентом 2-го курса Академии, вступил в число братии Троице-Сергиевой Лавры и принял монашеский постриг с именем Владимир в честь святого равноапостольного великого князя Владимира.

1 августа 1965 года был рукоположен в сан иеродиакона, 4 февраля 1966 года — в сан иеромонаха.

В 1967 году окончил Московскую Духовную академию со степенью кандидата богословия, в течение года трудился на различных послушаниях в числе братии Троице-Сергиевой Лавры. В 1968 году поступил в аспирантуру при Московской Духовной академии, которую окончил в 1971 году.

С 1969 года работал членом международной комиссии Отдела внешних церковных сношений (ОВЦС) Московской Патриархии, референтом по протокольным вопросам, с 1972 года — членом ОВЦС по зарубежным учреждениям Русской Православной Церкви.

В 1971 году возведен в сан игумена. В 1977 году награжден крестом с украшениями.

В 1975 году совершил паломничество в Иерусалим, в 1976 году посетил Святую Гору Афон.

В 1978 году назначен настоятелем храма святых первоверховных Апостолов Петра и Павла в городе Карловы Вары (Чехословакия)

В 1979 году в связи с открытием подворья Русской Православной Церкви при храме святых Апостолов Петра и Павла в Карловых Варах возведен в сан архимандрита, назначен настоятелем подворья и представителем Святейшего Патриарха Московского и всея Руси при Блаженнейшем Митрополите Пражском и всей Чехословакии.

30 июня 1985 года возведен в сан епископа Подольского, викария Московской епархии.

В 1988 году временно отозван из Чехословакии и назначен начальником штаба по проведению празднования 1000-летия Крещения Руси.

В том же году освобожден от обязанностей настоятеля храма святых Апостолов Петра и Павла в Карловых Варах и назначен заместителем Председателя ОВЦС, а 20 июля 1990 года — епископом Ташкентским и Среднеазиатским.

В 1991 году возведен в сан архиепископа.

Удостоен орденов и медалей Русской Православной и других Поместных Церквей, государственных наград разных стран.

Серия:
 
А потом он родился Кармапой!

В книге приводятся 11 сказаний о предыдущих воплощениях Кармапы – ламы, занимающего в иерархии тибетского буддизма особое место. Первый Кармапа в XII веке начал повсеместно принятую сегодня в Тибете традицию сознательных перерождений «тулку». Легенды о прошлых жизнях Кармапы представлены здесь в форме, типичной для индо-тибетской буддийской мифологии; многие сказочные сюжеты перекликаются с жизнеописаниями Будды Шакьямуни; в текст включены поэтические отрывки.

Для широкого круга читателей.

Серия:
 
а-а-а-вторая-книга

"Веру в Бога на поток!" - вот призыв нового реалити-шоу, участником которого становится старец Лазарь. Что он получит в конце этого проекта?

Серия:
 
Августин. Беспокойное сердце

«В книге, призванной дать читателю представление об Августине и его трудах, необходимо высветить эту фигуру по крайней мере с трех сторон: показать его как ритора (в том числе проследив за его образованием и становлением в оном качестве), как философа, который свел воедино неоплатонизм и христианство, и как пастыря, который правил своим епископством накануне развала Римской империи. Кроме того, следует коснуться беспримерного влияния его идей на современников и последующие поколения. Разделить три роли, которые играл Августин на протяжении своей жизни, весьма сложно, но можно сказать, что отчасти они соответствуют трем этапам его развития: начав как ритор, он постепенно превращается в философа и заканчивает свои дни церковным деятелем. Иными словами, сначала Августин хочет ввести мир в заблуждение, затем наблюдает за ним, а под конец пытается с ним бороться».

«Наше время — рубеж тысячелетий — представляется особенно благоприятным для обращения к Августину, поскольку он весьма серьезно повлиял на трактовку истории в системе христианских воззрений. В его сочинении «О граде Божием», которому я давно собираюсь посвятить отдельную книгу, вкратце излагается понимание древней Церковью хода истории. Фактически в этом труде предпринимается наиболее смелая из всех попытка выявить смысл исторического процесса в целом и распада Римской империи в частности. Августин рисует картину огромного масштаба, в которой всем и каждому отведено строго определенное место».

«Подзаголовок моей книги — «Беспокойное сердце» — кажется позаимствованным из дешевого романа. Но это выражение настолько точно передает мироощущение Августина, что обойтись без него затруднительно. Такая формулировка важна и в историческом плане, поскольку Августин первым описал беспокойство как основное состояние человека, как его судьбу. Бог сотворил человека прямоходящим, и это подсказка человеку, где и как ему следует искать свою цель. Люди не должны, вроде бессловесной скотины, склоняться к земле. Так ведут себя потакающие своим порочным страстям. Истинные же человеки призваны устремлять взср ввысь, тянуться душой к Господу. Лишь в Боге мы обретаем «покой» (quies), т. е. свободу от страстей и желаний. И пока мы наконец не предстанем пред лицом Создателя, сердца наши будут пребывать в «беспокойстве» (inquietum est cor nostrum). Античные стоики идеализировали бесстрастие и «спокойствие» (tranquillitas). Но Августин не считает спокойствие возможным или достойным идеалом — во всяком случае, если говорить о земной жизни человека. Здесь, на земле, наши сердца всегда будут испытывать беспокойство — и это вполне закономерно. Страшиться и желать, скорбеть и радоваться правильно, только если эти душевные волнения касаются правильных вещей (О граде Бож. XIV, 9). Беспокойство свидетельствует о том, что мы не дома, что наше пребывание в этом мире лишь временно, что мы направляемся далее».

Серия:
 
Автор:
Серия:
 
Авеста

Авеста - собрание древнеперсидских священных книг, составленное в первой половине I тысячелетия до н. э., используется в качестве религиозных текстов зороастризма.

История сложения текстов Авесты остается во многом неясной, можно лишь предполагать, что в селевкидское и раннепарфянское время еще не существовало письменного канона Авесты. В зороастрийских общинах сохранялись (и редактировались) лишь отдельные Яшты. Их анализ позволяет обнаружить некий синкретизм, присущий тому времени. Исследование текстов приводит к выводу о том, что на протяжении тысячелетий теоретические взгляды и моральные воззрения, излагавшиеся в Авесте, изменялись. Содержание более поздних частей вносило в первоначальное учение много изменений.

Серия:
 
Авот

Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.

Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.

Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни. Такое название трактат получил потому, что в нем приведены высказывания и поучения "духовных отцов" народа: законоучителей и мыслителей Талмуда.

Автор: Талмуд
Серия: Мишна
 
Автобиографические заметки

Сергей Николаевич Булгаков (16 (28) июня 1871, Ливны, Орловская губерния, Российская империя — 13 июля 1944, Париж, Франция) — русский философ, теолог, священник Православной Церкви.

Серия:
 
Авторитет и свобода в Церкви

Доклад, прочитанный на съезде РСХД в Бьевре 14 мая 1967 г.

Серия:
 
Агада. Большая книга притч, поучений и сказаний

Агада – сборник притч, легенд, поучений и сказаний, взятых в основном из Талмуда. В широком смысле Агада – кодекс общеэтических норм, изложенных в ярчайшей мозаике удивительно поэтического текста. В этих замысловатых, но в то же время очень простых и душевных строках каждый откроет для себя маленькую истину и получит добрый совет умного Мастера. «Читайте притчи: вкусом и ароматом плодам яблока подобны они».

Автор: Сборник
Серия:
 
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.

Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.

Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Серия:
 
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.

Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.

Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Серия:
 
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 2

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.

Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.

Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Серия:
 
Агни-Йога. Живая этика

Учение Агни Йоги, или Живой Этики, переданное духовными Учителями Шамбалы Е.И. и Н.К.Рерихам, по праву считается самым значительным эзотерическим учением современности.

Данное издание Агни Йоги впервые за всю историю его распространения содержит обширный справочный аппарат, позволяющий читателю составить более широкое представление об отдельных аспектах этого учения.

Серия:
 
Автор:
Серия:
 
Адин Штейнзальц отвечает на вопросы Михаила Горелика

Адин Штейнзальц отвечает на вопросы Михаила Горелика:

Встретится ли Бердяев со своим котом после смерти?

Какой плод съели Адам и Ева? (Уж только не яблоко!)

Если бы красота всегда была добра, а зло безобразно, кто бы избрал зло?

С чем можно сравнить любовь?

Чем Каин убил Авеля?

Кто проглотил Йону?

и на многие другие вопросы.

Серия:
 
Азбука православного вероучения

По материалам статей проф. Г. А. Знаменского, опубликованных в православной периодике в 60-х годах, Джорданвилль, Нью-Йорк.

Знаменский Георгий Александрович (1890–1975) Родился в Донской области. Окончил Новочеркассую духовную семинарию и Киевскую духовную академию (1916). Эмигрировал в Константинополь, затем в США. Преподавал в Гарвардском университете, Массачусетском технологическом институте, Бостонском университете. Профессор. В 1953 г. был избран попечителем Богоявленского прихода в г. Бостон (США). Похоронен в Свято-Троицком монастыре в Джорданвилле (США).

Серия:
 

Новинки! Свежие поступления книг жанра «Религия»

  •  Коран. Богословский перевод. Том 3
     Религиозные тексты
     Религия и духовность, Религия, Религиозная литература

    Переведен весь Коран, данная книга — третий из четырех томов. В томе 3 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.—Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется — они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

  •  Преподобный Порфирий – пророк нашего поколения. Том 1
     Unknown
     Документальная литература, Биографии и Мемуары, Религия и духовность, Религия

    В книге «Преподобный Порфирий пророк нашего поколения» описываются реальные события из жизни греческих христиан нашего времени. Помощь Господа по молитвам преподобного Порфирия Кавсокаливита меняет их убеждения, укрепляет маловерных и обращает к вере. Видя, как старец спасал от бед и недугов всех обращавшихся к нему, читатель начинает глубже понимать значение слов «духовник» и «духовное чадо», убеждается, что Господь всегда рядом с нами, и именно Его любовь, по искренним молитвам, идущим из чистого сердца, помогает преодолевать трудности, которые кажутся непреодолимыми.

  •  Жизнь за океаном
     
     Религия и духовность, Религия

    Предисловие

    Прошли века с того времени, как гениальный Колумб открыл и подарил человечеству материк Нового Света, но для нас русских он до сих пор остается terra incognita и мы еще должны ждать своего Колумба, который бы вновь открыл Америку – специально для нас Не смотря на то, что мы называем и нелицемерно считаем американцев своими заатлантическими друзьями, мы совершенно не знаем их. Литература наша в этом отношении не дала до сих пор ни одного произведения, которое бы носило на себе печать действительного изучения или по крайней мере внимательного, умелого, а не верхоглядного наблюдения. Мне пришлось лично убедиться в этом. Отправляясь за океан, я внимательно перечитал существующие у нас книги о Соединенных Штатах, и на каждом шагу печально должен был убеждаться в их несоответствии действительности. И замечательно, в этих книжках мне постоянно приходилось встречаться с прямыми вымыслами, очевидно рассчитанными на эффект, а действительная жизнь нашла в них лишь самое бледное, лубочное отображение. Между тем действительная жизнь молодого американского народа представляет массу интереснейших и поучительнейших явлений, которые в своей неподкрашенности неизмеримо интереснее всякого вымысла бедной фантазии авторов наших книг о ней. Живя за океаном, я на каждом шагу поражался кипучестью и своеобразностью американской жизни и делился с разными периодическими изданиями результатами своих наблюдений и изучения. По отзыву моих друзей, мои скромные заметки обнаружили несколько таких черт в американской жизни, которые дотоле не находили отражения в русской литературе. Ухватившись за этот комплимент, я решился издать отдельную книгу, в которую вошла значительная часть моих писем и очерков, как напечатанных уже, так и новых. Если бы эта книга встретила хоть малейшую долю того сочувствия, с которым относились к моим письмам мои, конечно небеспристрастные, друзья, то это было бы для автора лучшей наградой и лучшим поощрением к дальнейшему изучению действительно интересной и поучительной жизни американского народа, среди которого ему предстоит жить и действовать еще несколько времени.

    С.-Петербург.

    7 Сентября 1881 года.


  •  Коран. Богословский перевод. Том 2
     Религиозные тексты
     Религия и духовность, Религия, Религиозная литература

    Это второй том, который содержит перевод сур 7-17. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.—Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

  •  Старец Порфирий. Любящее сердце
     
     Религия и духовность, Религия

    "Мы смиренно выражаем надежду, что Благодатью Божьей и молитвами преподобного старца Порфирия святолюбивые читатели, которые без дурного любопытства, но с благим помышлением и ради духовной пользы прочтут этот по послушанию написанный труд, возможно, они найдут здесь нечто полезное для своей души и ведущее к пробуждению. Да молятся они, чтобы мы обрели милость и "в любви и покаянии" причалили бы к гавани Царствия Небесного". Монахиня Екатерина

  •  Коран. Богословский перевод. Том 4
     Религиозные тексты
     Религия и духовность, Религия, Религиозная литература

    Переведен весь Коран, данная книга — четвертый из четырех томов. В томе 4 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.—Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется — они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.


Новинки месяца жанра «Религия»

  •  Путь
     Уолтерс Джеймс Дональд
     Документальная литература, Биографии и Мемуары, Религия и духовность, Религия

    «Путь» — это увлекательная история поиска Истины. Свами Криянанда рассказывает о том, как в молодые годы он рассмотрел и отверг многие ложные возможности, предоставляемые современным обществом. Постепенно он понял, что истинное человеческое счастье приходит не от внешнего «успеха», а из углубления духовного осознания. Наконец поиски привели его к одному из духовных гигантов XX века — Парамахансе Йогананде («Автобиография йога»). За этим последовало духовное обучение под руководством Парамахансы Йогананды. Парамаханса Йогананда показал ему ясный путь к достижению духовных идеалов посредством практики науки глубокой йогической медитации.

    Вдохновенные рассказы и повествование о жизни с осознавшим себя Мастером ярко обрисовывают философию йоги и соответствующий ей образ жизни.

    Будучи близким ученика Мастера, живя только для Бога, Свами Криянанда для широкого распространения принципов и учения Парамахансы Йогананды создал большие духовные общины Крия йогов в Америке, Европе и Индии, реализовав тем самым мечту Парамахамсы Йогананды о духовных поселениях, которые согласно его предвидению должны стать в будущем основным способом жизни на земле.

    «Путь» — это кладезь практической и вдохновенной мудрости. Те, кто ищет ее, ощутит в книге преобразующую силу истинной духовной классики.

  •  Портреты святых. тома 1-6
     Сикари Антонио
     Документальная литература, Биографии и Мемуары, Религия и духовность, Религия

    Эта книга — сборник кратких медитаций о жизни нескольких святых.

    Размышления о них помогут нам открыть свое подлинное человеческое лицо: то, которого желает и которое любит Бог. Рассказы помещены в хронологической последовательности, каждый портрет как бы характеризует свой век — век второго тысячелетия христианской истории. Выбор имен иногда определялся знаменательными датами (так, Эдит Штейн была признана блаженной совсем недавно). И, наконец, следует отметить, что Бенедетта Бьянки Порро еще не была канонизирована Церковью, и то, что о ней рассказывается в этой книге, свидетельствует не о стремлении упредить суждение Церкви, но о нашей радости и уверенности в том, что святые по-прежнему живут среди нас.

    Созерцая их облик, мы сами стремимся исполнить свое человеческое предназначение.

  •  Соль земли. О главных монашеских Oрденах
     Фроссар Андре
     Наука, Образование, История, Религия и духовность, Религия

    Эта книга написана для неверующих, которые мало что знают о христианской жизни, и для верующих, плохо знакомых с монашеской жизнью (если такие найдутся). Это как бы картинки монашеской жизни, в которых автор постарался — часто с юмором, всегда с любовью — обрисовать крупные "деятельные" и "созерцательные" Ордена, выявляя малоизвестные черты подлинного лица каждого Ордена и краски его духовного пейзажа. Многочисленные иллюстрации в современном стиле напоминают веселую непосредственность старинных заставок. Вопреки тому, что можно предположить, в огромной католической литературе редки общие труды об Орденах и нельзя сказать, чтобы они, как правило, дышали весельем. "Соль земли", вероятно, первая книга такого рода; ни в чем не отступая от ортодоксальности, своим легким складом она дает некоторое представление о той глубокой радости, которая является одним из самых поразительных свойств монашеского звания.

    Предисловие издательства «Жизнь с Богом»

  •  Практика радости. Жизнь без смерти и страха
     Хан Тит Нат
     Религия и духовность, Религия

    «Больше всего мы боимся умереть и стать ничем. Многие уверены в том, что все наше существование равно продолжительности одной жизни, начиная с момента рождения или зачатия и заканчивая смертью. Мы верим, что рождены из ничего и, когда умираем, превращаемся в ничто. Поэтому мы полны страха перед исчезновением.

     Будда совершенно иначе понимает наше существование. Он говорит, что «рождение» и «смерть» - это лишь умозрительные понятия. Они не реальны. Тот факт, что мы считаем их правдой, создает мощную иллюзию, которая становится причиной наших страданий. Будда учил, что нет рождения, нет смерти; нет прихода, нет ухода; нет одинакового, нет разного; нет постоянного «я» и нет исчезновения. Мы просто думаем, что все это есть. Когда мы понимаем, что нас невозможно уничтожить, мы освобождаемся от страха. Так приходит большое облегчение. Мы можем наслаждаться жизнью и ценить ее по-новому».

     Эта книга Тит Нат Хана посвящена теме, которую последователи Будды тщательно и глубоко изучают уже 2500 лет. Через притчи дзен-буддизма, практические медитации и поэтичные личные истории автор открывает читателям совершенно новое видение жизни и смерти.

     Как и Далай-лама, Тит Нат Хан считается на Западе одним из величайших учителей буддизма в современном мире.

  •  Батюшка Ипполит
     Голованов Роман
     Документальная литература, Биографии и Мемуары, Религия и духовность, Религия

    Книга рассказывает о подвижнике благочестия нашего времени архимандрите Ипполите (Халине) (1928–2002) — афонском монахе, а позднее настоятеле Рыльского Свято-Николаевского мужского монастыря Курской области. Старец Ипполит получил от Бога различные духовные дарования: дар прозорливости, дар целительства, дар чудотворений, дар утешения. Но самый главный дар, который изливался из него неиссякаемым потоком, — это дар всепокрывающей любви Божией. Кроме жизнеописания в издание включены живые рассказы очевидцев и духовных чад отца Ипполита о его чудесах и благодатном воздействии на души человеческие.

  •  Коран. Богословский перевод. Том 1
     Религиозные Тексты
     Религия и духовность, Религия, Религиозная литература

    Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.—Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

 Жанры книг


 Новые обзоры